Sentence examples for to take theme from inspiring English sources

Exact(2)

Virtual reality coasters to take theme parks by storm this summer.

And despite the rain -- this was the first time the event had been drenched since 1951 -- Ferber said that "the parade was still a lot of fun". "To take theme prize makes us all delighted," agreed site operations chairman Bob Nielsen.

Similar(58)

What I often try to do is take themes I've come across in fairy tales and translate them into other stories, the theme, for instance, of a very small person dealing with a very large world.

The show was in development, and they had a theme song--the theme song that you hear, they actually already had--and they wanted someone to take that theme song and turn it into a three and a half minute song that could be played on the radio, during promos, and stuff like that.

Designers Domenico Dolce and Stefano Gabbana like to take a theme and run with it.

But in this instance, I decided to take the theme of the exhibition head on, and attempt to make a polemical piece.

The year's Weill celebrations, at the Brooklyn Academy and elsewhere, might wish to take their theme from the show title "Happy End".

We have decided to take this theme on the show and build our own special Gloucestershire dictionary.

I asked each person to take that theme, echo it and then seamlessly transform it into something else.

But unable to take the theme seriously, the musicians dismayed organizers at a press conference with an anachronistic rendition of "Blue Moon". Their clowning "became so popular..

Sarah Jessica Parker maintained her status as a style icon in a show-stopping gown and mohawk that managed to take the theme and give it an elegant twist.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: