Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Existing regulations allow the organisation to take information about epidemics only from official government notifications.
Read All About It Since Louise Blouin MacBain resigned as chief executive of Phillips, du Pury & Company in December 2002, she has been a woman with a mission: to take information about art to the masses.
And policy makers, for their part, have the responsibility to take information about uncertainty seriously and deal with it sensibly [ 78].
Similar(57)
People are motivated to be accurate, and when judgments or decisions are difficult, this motivation may prompt us to take information from others as evidence about reality [14].
Our main aim is to determine if stochastic algorithms that take information about future traffic accidents into account lead to better solutions than deterministic methods using only average, time-dependent travel speeds.
In addition, I and other Fed presidents can take information about regional financial and economic conditions into monetary policy discussions.
Michael Rakowitz's transformations of Middle Eastern fast-food packaging into close, slightly comical copies of the ancient artifacts now missing from Iraq's national museum seduce the eye while offering hard and hard-to-take information about the costs of war, especially the unending kind.
One of the big themes of the year is expected to be kit that takes information about the world around you and your actions in it, and turns it into data.
If the client wants to go ahead, the underwriting program takes information about the client from a national database and gets the client's motor vehicle report.
Some neglect patients seem to take in information about the neglected stimuli, and to form beliefs about it.
The device uses machine learning to take in information about your home, temperature preferences, and local weather patterns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com