Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "to support the export of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing initiatives, policies, or actions aimed at facilitating or promoting the export of goods or services. Example: "The government has implemented new policies to support the export of local agricultural products."
Exact(2)
A more coherent plan would be to support the export of business and creative services.
Another amendment, this one by Senator Robert C. Byrd, Democrat of West Virginia, to support the export of nonpolluting energy technology to China, lost by 65 to 31.
Similar(58)
At a different level of self-sufficiency, it may be advantageous to support the exports of certain food groups and not divert them into local markets.
In a similar chain of consequences, separate subsidies mined by Smithfield helped support the export of cheap pork scraps from Poland to Africa, where some hog farmers also are giving up because they cannot compete.
Separate subsidies mined by Smithfield and some European companies helped support the export of cheap pork scraps from Poland to Africa, where some hog farmers are also giving up because they cannot compete.
But only a few CAD-Programs support the export of this type (Table 2).
Future versions of WikiPathways will support the export of pathways in BioPAX format.
All packages support the export of expression data in tabular form so more advanced methods can be used.
On the upside, he said the weakness of the pound did appear to have supported the export of goods, which are increasing strongly.
But with all the talk about America possibly losing its competitive international economic edge, it's a compound irony indeed that foreign nations are bringing coal to Newcastle by supporting the export of a popular art form largely born and bred in the U.S.A.
It supports the export of functionalities from the institutional to the personal environment and also the integration within the institution of learning outcomes from personal activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com