Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Nowadays, there are Spanish universities that use tablets, a device with multiple applications for teaching as well as for students to study differently.
Similar(59)
And each seems to examine a different regimen, to measure outcome differently and to study different subjects — trained athletes, sedentary people, recreational athletes.
They have to be studied differently, as wholes and as nested networks of relationships.
Thus, there is a need to study among different age groups differently with large samples.
Berlin preferred the argument that the human and natural worlds must be studied differently because of the relationship between the observer or thinker and the object of study.
In this case (as demonstrated in the fall) study group members don't seem to study or prepare any differently than the other students in class, and no advantage is gained over studying alone or in private study groups.
The above three domains with satisfactory fit were tested for differential item functioning, to study whether the questions behaved differently in different regions, for different levels of impairment or in the general populations.
This approach was developed as a pragmatic solution to study topics that have been differently conceptualized and studied by different groups of researchers [ 15].
To study whether females were treated differently from males, countries were studied in two groups, such as for disease characteristics, divided at the median among the 25 countries.
Furthermore, the inter-observer agreement (first versus second reviewer) was calculated for both assessments to study whether reviewers interpreted items differently.
For these reasons, several variables might have been recorded differently from study to study and possibly within some studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com