Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
RC: I think it has to start individually.
Similar(59)
Now, with so many competitors and subsequent safety concerns, racers start individually, separated by 12-second intervals.
"No matter what you think of the drug war, it is a problem if judges start individually doing this kind of personalized interpretation of what the law should allow," O'Donnell says, pointing out most blacks and Hispanics arrested over drugs barely have enough on them justify a conviction on possession grounds, much less intent to distribute or trafficking.
Different competition modes exist; however, most often the athletes start individually within short time intervals [ 11, 19].
All calculations were started individually to make use of the full computation capacity.
Some stores even started individually packaging lemons to cut back on contamination, inspiring other restaurants to install new health precautions, too.
A junior staff member assisted in the administration of the study and, before the treatment started, individually instructed all students on how best to clean their teeth.
Mathematical analysis or complete procedure can be started individually for each sample and at every moment without disturbing the measurements of other samples.
Everyone is different, so it's very funny to start knowing them individually.
"It has not been our finest six months results wise or performance wise as a football team and my remit is to now go out and find a new football manager and coaching staff that will challenge and inspire these players to greater heights and to start fulfilling their potential individually and collectively," MacAnthony said.
The conventions enjoy almost universal ratification, and while they may not be perfect, it is a slippery slope to start to unpick them and individually attempt to redefine the problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com