Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
The intensity of the sunlight is such that he has to squint in order to see, and at times he can't see at all — there is a blinding abundance of light and reflection.
I have to squint in order to soften my vision.
Similar(58)
Who is going to stoop and squint in order to read essays by Joseph Kosuth or the photocopy of Mary Kelly's long 1979 polemic On Femininity?
Write the keywords large enough to keep you from having to lean down and squint in order to read them.
Some develop photophobia (sensitivity to bright light), eye strain from squinting in order to read, or itching in the eye, but there is normally little or no sensation of pain.
One needs to adopt, in other words, a particular squint in order to detect the workings of "justice" at all.
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.06085.001 On a windy day, hearing the sound of wind makes many individuals squint in anticipation in order to protect their eyes.
In an era of whiplash information sharing and a fascination for the meta in everything, it feels only natural to want to probe the probing, to analyze the analysis, to squint into the spin in order to see the other patterns forming.
He would study the way Bobby stood at the tee, hanging loose and long-armed over the ball, with an air peculiar to himself of judicious melancholy, and a cigar fixed tightly in his teeth the whole time, so that he'd have to squint through its wisp of smoke in order to keep the ball in hyper-focus.
Cytochrome b and COI sequences were translated into amino acids with the program Squint (www.cebl.auckland.ac.nz) in order to exclude sequencing errors and to avoid the inclusion of pseudogene sequences in the datasets.
Myopia can lead to headache from squinting of the forehead and eyelids in order to narrow the palpebral fissure, achieving a pinhole effect and improving vision [ 4].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com