Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The effort to squeeze further into Indonesia's lucrative cellular phone business to attract foreign investors is causing acute discomfort at the country's giant state-controlled international phone company, Indonesia Satellite.
The spread of information and the growth of the Internet may act together to squeeze further the position of traditional financial intermediaries.Third, the dividing line between different types of financial intermediaries and between different markets is becoming blurred.
Similar(58)
The Internet is his last hope for growth because LodgeNet can't squeeze further price increases from its movie service.
The welfare state is going to be squeezed further.
Given the promise of continuing austerity, student services look set to be squeezed further.
But the chancellor has managed to squeeze a further £350m in cuts to benefits after toughening the rules for jobseekers.
But the governor and the Legislature imposed a cap on property tax increases, which will pressure local officials to squeeze unions further, and they capped the salary increases public employees can win in arbitration.
But stability-pact constraints may stop the first; while, after years of belt-tightening to qualify for the euro, booming countries will find it politically hard to squeeze budgets further, especially when they are in surplus.A different way of smoothing divergent business cycles would be to increase EU-wide fiscal transfers.
With house prices lower and credit conditions tighter as a result of the subprime crisis, households can no longer borrow against capital gains to support their spending.Dearer oil is set to squeeze households further (this week's drop in crude prices notwithstanding).
So, no matter how low your tax rates, corporations will still try to squeeze you further.
I can see being squeezed further to the point of paying £155 return next year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com