Sentence examples for to speak either from inspiring English sources

Exact(26)

"I'm not going to speak either to that or for her, and it's kind of between us," he told reporters here the other day.

The Prime Minister is often described as being unable to speak either of Canada's official languages… Tells how Chrétien blocked an attempt by Black to gain a peerage.

The official complaint against Siddiqui says she was picked up outside the governor's compound in the eastern Afghan city of Ghazni on July 17 by police who became suspicious of her inability to speak either of Afghanistan's main languages, Pashtu or Darri.

People are less likely to speak either English or Mandarin than before the handover.

It makes no sense to speak of witnessing or failing to witness a seeing or hearing; thus it makes no sense to speak either way about fancied seeings or fancied hearings.

The only senators to speak either tactically or explicitly against him are three Republicans -- McCain, Graham, and Cornyn -- who have cheered every war of our war-ridden age and pushed for wars we never fought in Georgia and Syria; along with two Democrats, Lieberman and Schumer, who have made it plain over many years that they do not recognize that Americans may criticize Israel in good faith.

Show more...

Similar(34)

Although the sample was somewhat diverse, it was limited to participants who could speak either English or French.

Realize that God would speak either directly to us or through someone to us, or through a book.

Calling an album Monuments to an Elegy speaks either of bold ambition or its kissing cousin, hubris.

Québécois shopkeepers, ski instructors and waiters were happy to speak in either language or both.

Veysel Ok, a lawyer, said that he has not been able to speak to either of the two brothers since they were detained on Saturday morning.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: