Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "to some master" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a person or entity that has authority or control over something. Example: "The apprentice was dedicated to some master who taught him the intricacies of the craft."
Exact(3)
We are not talking about the handing down of particular skills as though the artist were an eager apprentice to some master in a Renaissance studio.
Watching and listening to some master teachers has taught me how difficult it is to really teach someone something so that it sticks beyond the final examination.
It had been like any other day together -- tearing down, building up, shaping and reshaping land according to some master design locked away inside his head.
Similar(56)
Since the world is more complex than a country or a city, the temptation is to seek some master key to understanding everything.
I heard her tell this to some masters and their wives as she carried a plate of cookies around the crowded room.
It was more a respectful bow to some masters, producing clothes with that touch of enchantment that makes for fine fashion.
There has to be some master plan, because Amazon is spending itself silly to pull this off.
One of the big parts of the Facebook story was that — you know, I didn't have to have some master plan at the beginning.
On the master rule approach, the task of the natural law theorist is to identify some master rule which bears on the basic goods and, perhaps in conjunction with further factual premises, is able to produce a stock of general rules about what sorts of responses to the basic goods are or are not reasonable.
During the overlapping period, Dicterow is expected to lead some master classes at USC on a part-time basis.
And it seemed as if every other young jazz drummer I would meet in New York had either just been to Cuba to study with some master percussionist, or was making plans to go.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com