Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Thus, the new code scheme will be of great promise to some communication applications, such as radar and UAV communications, which are characterized by impulsive noises.
A parallel review by Dame Colette Bowe will absolve ministers from direct responsibility for the funding fiasco, while pointing to some communication and accountability problems within the Department for Transport.
The report and the communication of the report form the weakest link in any imaging service; one study of lawsuits against radiologists over a 15-year period [49] calculated that 80% of these related to some communication lapse between the radiologist and the end-user, either the treating physician or the patient.
One can hypothesize the reasons why the intervention appeared to make a difference to some communication skills competencies but not to others.
Seventeen project websites dedicate part of their website to some communication with participants, often space for parents to complete questionnaires online, information about how to stay in touch with the cohort, and descriptions of the studies in plain language.
Similar(54)
Representative Curt Weldon, Republican of Pennsylvania, said he would like to travel to North Korea to establish some communication with its government.
"We try to start to have some communication with the vessel.
Students are able to generalise some communication skills to these encounters, but are over confident and have limited ability to use evidence-based theoretically informed techniques.
However, you will have to find the time to get some communication experience in your spare time.
A spokesman, Ed Haisha, said, "The F.D.A. is under some misunderstanding about the product, so we need to open some communication or dialogue with the F.D.A. to see if we can clear it up or at the very least come to a mutual agreement".
I attempted at least to form some communication scheme...to get the chance to give my information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com