Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "to slumber" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the act of sleeping or resting, often in a gentle or peaceful manner.
Example: "After a long day of work, I like to curl up on the couch and allow myself to slumber."
Alternatives: "to sleep" or "to doze off".
Dictionary
to slumber
verb
To be in a very light state of sleep, almost awake.
synonyms
Exact(57)
Once more To slumber And snore.
After that, their offense continued to slumber.
So Mexican cinema seemed to slumber for decades.
Meanwhile, Europe continues to slumber as it encounters jihad.
After a minimum, solar activity usually takes off quickly, but instead the Sun returned to slumber.
She snored so loudly that she was too embarrassed to go to slumber parties.
Overnights are forbidden in foster care, but now I had and went to slumber parties.
But there was no revolution and Iranians continue to slumber under the rule of an ever more restrictive political regime.
Similar(3)
Powerful magicians prayed before the Luminosity, a group of proclaimed elite, whom thought themselves better and of right, to receive the incantations through which the boxes cast spells and brought the Villagers to slumber.....
Powerful magicians prayed before the Luminosity, a group of proclaimed elite, whom thought themselves better and of right, to receive the incantations through which the boxes cast spells and brought the Villagers to slumber...... Of child games did the protocols of the Box did make, violence and horrors of which had not been seen.
And now, as we stand within the transition of the Earth itself, do we long for those days of summer... Or, are we perhaps grateful for each passing season... cherishing the sheer beauty, as we understand and accept that winter will soon be upon us and with it, too, will come further transition as leaves disappear, snow will begin to fall, and our world will be sent to slumber..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com