Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
to slabs
verb
To make something into a slab.
Exact(14)
Despite some old Wylie Dufresne magic with transglutaminase and gelatin, mounds of barley are pallid next to slabs of resplendently near-bloody rib-eye ($20).
In Veliko Tarnovo, Bulgaria's former capital, artists sit in the old town painting gilt icons on to slabs of dark wood.
At last, when no one has much breath to utter a proper exclamation, we break out of the jungle on to slabs of rock and the perfect viewpoint of the falls.
So it remains a strange tourist attraction in a strange and war-weary place, where bazooka guns hang in the market next to slabs of fly-bitten goat meat, and children at school casually recite passages about massacres in English class.
One scene shows the naked girls (some have penises, although not the Vivians) tied to slabs of stone; another depicts them lassoed by cowboylike troops of the Glandelian cavalry; in a third the seven sisters are seen with nooses attached as the Glandelinians prepare to hang them.
They connected the neck to slabs of thick, compact wood cut from a table, affixed four strings and two electric pickups to them -- with a magnetized bridge on top of the pickup, so the electrical currents from electric wires in the street wouldn't interfere with the guitar's own electric signals.
Similar(46)
"The 18th floor will have a slab-to-slab height of 20 feet and the 19th floor will be 15 1/2 feet high," he said.
Because the bottom of one concrete slab is the ceiling of the floor below, slab-to-slab spacing is shorter than it would be for a steel-framed structure.
The migrants, or snowbirds, come to Slab City in all manner of vehicle.
To accommodate the needs of television, the floors are widely spaced -- 27 feet, slab to slab -- to allow for the installation of intense overhead lights.
"That's the religious beach," Judy, our host in Tel Aviv, called out to me, pointing to slab concrete walls surrounding a section of prime beachfront property.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com