Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "to serve as a reference" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something or someone is being used as a source of information or guidance.
Example: "Please include my previous employer's contact information, as they are willing to serve as a reference for my application."
Alternatives: "to act as a reference" or "to function as a reference."
Exact(60)
You have no obligation to serve as a reference for anyone, least of all in circumstances where few of us could be objective.
The way stratigraphers usually define boundaries — once they've stopped arguing about them — is by choosing a particularly fossil-rich sequence of rocks to serve as a reference.
A steel reinforced column was also cast and tested to serve as a reference column.
The results are expected to serve as a reference for the design of the proposed QTE.
A dense graded mix was included to serve as a reference for comparison.
An original contact reactor with common designs was selected to serve as a reference.
We aim Theexpresentedtributed solutions further.
This survey is expected to serve as a reference source for the growing number of Petri net researchers and practitioners.
The electronic transport property of an isolated finite SiMC was also studied to serve as a reference to our calculations.
The numerical approach is expected to serve as a reference for designing effective and economical pile types in practice.
In essence, this article is oriented to serve as a reference of contemporary blood bank information systems.
More suggestions(16)
to serve as a member
to serve as a battleground
to serve as a glue
to serve as a warning
to serve as a city
to serve as a gathering
to serve as a residence
to serve as a testing
to serve as a pull-up
to serve as a lobby
to serve as a light
to serve as a clearinghouse
to gentamicin as a reference
to serve as a model
to serve as a partner
to serve as a comparison
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com