Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I took Danny to see "Despicable Me," and I still shudder to think this might have become the last movie I'd ever see.
Similar(57)
Box office revenue was down by almost £57.86 million from 2013, which saw Despicable Me 2 named the highest-grossing film of the year. 1.
The country would not stand for hate crime, the prime minister told MPs. "In the past few days we have seen despicable graffiti daubed on a Polish community centre, we've seen verbal abuse hurled against individuals because they are members of ethnic minorities," Cameron said.
Zach recalled the first time Brent and Debbie invited him to the movies, to see the animated "Despicable Me".
If it hangs in as well as Despicable Me 2 and beats that film's $970.8m, it'll be interesting to see the impact on Despicable Me 3 in 2017.
I hope that voters in these states will also be able to see clearly through such despicable threats, and vote to protect patients' health and autonomy.
As a young child, Bailey admired his brother, but by the time they were both in their teens, he comes to see him as "a pretty despicable character".
No one wants to see the Toy Story or Despicable Me series with mo-capped Grus and Woodys: the cartoony style of the material produced by Pixar and its burgeoning gang of rival animation studios simply looks more natural when rendered via traditional CGI animation.
The response in the US is to see the character as kind of despicable, they have got on their high moral horse about it.
The admirer came to see Hesse's rarefied project as despicable, a withdrawal from an intolerable Europe when engaging with nazism was necessary.
Ms. Toibin gives an uncompromising performance as the despicable Mena, allowing us to see that her meanness was bred by her own poverty and disappointments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com