Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(59)
The spokesman said: "By purchasing them now we are able to save over £2.3m compared to buying new devices, and ensure that they are ready as quickly as possible, subject to the home secretary authorising their use". The Home Office denied Johnson had either pre-empted Theresa May's decision or been given a clear signal she would authorise the use of water cannon.
CCI teams have performed similar operations to save over 4,000 children's lives over the past 20 years.
For example, our work for the Department of State protecting the U.S. Embassy in Baghdad was estimated by the GAO to save over $785 million every year, a savings of nearly $4 billion over the life of that contract.
Some have had the opportunity to save over the years or leverage retirement savings for funding their business.
Taxpayers are likely to save over $236,000 in direct costs, and when indirect costs are added the savings is as much as $704,000 in combined social costs, over the lifetime of each of the roughly 3.6 million young people who are poor, out of school and out of the workforce, who could be redirected by programs like YouthBuild.
And the more you earn, the easier it will be to save over the long run.
Many Americans chose to save over the last two decades by investing in stocks and real estate.
The reform was projected to save over $530m in expenditure on Indigenous affairs across the next five years.
Communities of indigenous Peruvian farmers are already suffering those effects, as they try desperately to save over 1,500 varieties of native potato in their fields.
But we also have to decide, when the opportunity to save over a million lives every year arises, what risks are we willing to take?
Similar(1)
I know we tend to save over-the-top superlatives for would-be blockbuster films, but let me be clear: Brooklyn is awesome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com