Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We're aiming to run a stream of that event here on TC so watch this space.
Similar(58)
Another source, interviewed by Josh Constine, also believes this musical expertise will allow Apple to run a streaming music service concurrent to its iTunes sales.
Inside YouTube, that is the button they use when they want to run a live stream.
When Disney bought a minority interest in the company last summer, BAMTech began to work in the streaming infrastructure needed to run a new ESPN streaming service.
And all the while, the tabloids run a stream of "benefits brood" stories.
ESC does not make use of specific cloud resources but provides the delivery model that has been implemented as a decentralized SaaS, forcing streaming providers to run a proprietary web OS with self defined protocols.
Herrera was more soulful and grief-stricken; when she melted repeatedly from a tight 5th position balance on pointe into a deep arabesque penchée, her sorrow seemed to run like a stream in the direction of the hapless Solor, imprisoned on an ottoman next to his affianced princess, the disdainful Gamzatti.
But, to avoid making the election a referendum on him, rather than a choice between him and a challenger who is tied to the unpopular incumbent party, the campaign had to also run a constant stream of advertisements attacking Mr. McCain.
A user clicks on a blue link in Google's search results, and if they don't have the app installed they see an option to click a link to run the streamed version.
Yahoo has also created what they're calling a "vitality system to share updates" on the back end, which is an engine to run activity stream-like content for future releases.
Instead of converging to a point on a focal plane behind the lens, the rays spread out so as to run in a thick stream roughly parallel to each other (see chart).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com