Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Mr. Fitch is not trying to revolutionize publishing, he said.
I'm not out to revolutionize publishing.
Similar(57)
Onyx International is a group of dedicated designers and engineers whose goal is to bring exceptional reading experience to the consumers, to enable new business models for the publishers, and to revolutionize the publishing industry, by creating state-of-the-art e-readers and distribution platform with the newest display and communication technologies.
Other universities have taken steps to revolutionize their publishing systems.
Better question: do we want the iPad to revolutionize the publishing industry?
Even discounting the hype surrounding e-books, there is little doubt that Internet-related technology is beginning to revolutionize the publishing industry.
One young author is about to embark on a project which will coalesce these disparate forces into a publishing phenomenon which will sweep everything before it, revolutionizing "publishing, distribution, bookselling, author-publisher relations, copyright provisions, and fiction itself".1.1
At around the same time, a University of Edinburgh student called Jamie Byng took over the running of the Canongate publishing house and began to revolutionize its list.
A study published in June is about to revolutionize the treatment of coronary artery disease, the No. 1 killer in the Western world.
Publishing needs to change, and while I'm not going to revolutionize the industry on my own, I think I can help nudge it toward a more dynamic and customer-friendly future.
Here I show that a "pure" research project, seemingly totally lacking in practical application when it was first published, can years later spark a whole new scientific field with the potential to revolutionize clinical practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com