Your English writing platform
Free sign upExact(1)
France has been in negotiations since March 2014 to retrieve as much as €1bn from Google.
Similar(59)
An intensive salvage operation was organized to retrieve as much of the wreckage as possible and the bodies of the crew.
High-throughput experimentation and design of experiments are used in order to retrieve as much information as possible from a small set of experiments on the interaction of components with the resins.
Such applications include problematic DNA samples, where redundancy is important to retrieve as much information as possible because of damage to a single DNA strand.
We have collected these tools into Table 1, roughly grouped by utility.> The key goal is to retrieve as much information as possible about the protein sequence containing the putative motif.
"Now that we are available on three different platforms — iOS, Android and the web — our goal is to automatically retrieve as much future information as possible," co-founder and CEO Pierre Valade told me in a phone interview.
However, subjects were asked to recall and relive the event depicted in the photographs to the best of their ability and retrieve as much episodic information as possible.
The philosophy behind our method is to increase power and reproducibility by retrieving as much information as possible from the vertical data direction (feature space: genes, tags, small interference RNAs (siRNAs), etc).
The gallery owners retrieved as much of it as they could and, working from photographs made the day before, put it back together.
The present study is aimed to develop, test and assess the methodology of automated extraction of full terminology spectrum from natural language chemical pdf documents, with retrieving as much term-like phrases as is possible.
We may have to retrieve the Enlightenment, as much as religion, from its fundamentalists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com