Your English writing platform
Free sign upExact(1)
In order to restrict the interpretation of our LTT plot to the more accurately estimated parts we used a novel approach to identify a threshold after which the potential impact of incomplete taxon sampling becomes too important to permit accurate analyses of diversification rates (see Methods).
Similar(59)
Several limitations to our meta-analysis restrict the interpretation of our results.
Several limitations restrict the interpretation of our findings.
In MS several limitations may restrict the interpretation of outcome.
Owing to the close correlations among these parameters and those of frequency domain (Kleiger et al. 1991), this limitation does not seriously restrict the interpretation of results.
This has introduced new limitations; by restricting the interpretation of our findings to SSA, we are unable to draw conclusions about the larger population of developing countries.
There was missing data regarding the caregivers due to incomplete questionnaires returned by mail and possibly restricting the interpretation of the results.
While the resolution in diffraction-limited microscopy usually restricts the interpretation of co-localization to the level of organelles or other objects of similar size, far more detailed information is offered by SMLM.
We therefore restricted the interpretation of the pathway analysis to the top 25 IPA-pathways exhibiting the most significant associations and defined three prominent whole-blood gene expression signatures (see below) as the major outcome of the analysis.> -wrap-foot> Dare are given as mean ± standard deviation or as number and percent (in parentheses).
We restricted the interpretation of the demographic analysis results to migration rates, where an estimate based on one locus is valid [ 49].
This restricts the interpretation of the result for other populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com