Sentence examples for to respond whether from inspiring English sources

Exact(27)

Every respondent was asked to respond whether he/she strongly disagreed (1 score), disagreed (2 scores), neutral (3 scores), agreed (4 scores) or strongly agreed (5 scores) on each item of the scale.

Respondents were asked to respond whether or not they favored each of these measures.

The Board will determine, after giving the affected persons an opportunity to respond, whether a person is a representative or nominee.

With growing pressures on natural resources, and undeniable environmental impacts of the fashion industry, businesses will need to respond whether through loaning, servicing, repairing or sharing models.

"I think the point is to respond, whether it happens on a nice handwritten note or with a quick e-mail," she said.

A lot will depend on how the European Union chooses in the end to respond whether it is "vindictive, friendly or frightened," he said.

Show more...

Similar(33)

It took Bryant less than a second to respond to whether anyone qualified.

His agent, Rob Pelinka, did not return a call to respond to whether Bryant approved the language.

That would place the Obama administration in the tough political position of having to decide how to respond, including whether to withhold federal money from the offending state.

The second section of the BEL Survey asked teacher participants to respond to whether they strongly agree, somewhat agree, somewhat disagree, strongly disagree or have no opinion ('undecided/never heard of it') on 23 statements related to biological evolution-related misconceptions.

Do you want me to respond with whether I'll be able to attend an event?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: