Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
First, you can program it to respond however you like whenever your message contains key words.
Events in recent months have confirmed the ability of liberal societies to respond, however imperfectly, to torture in their midst.
For Trump, theoretical models no matter how well grounded in data and experience are binding constraints that limit the President's ability to respond however he thinks appropriate and, worse, they telegraph which policies the President will likely pursue.
Chinese officials are likely to respond, however, by pointing to data released on Monday that showed that the trade surplus narrowed slightly in 2010 compared to 2009, and fell particularly in December.
When the lines were made very fine (i.e., the "grating-frequency" was high), a point was reached at which the ganglion cell failed to respond, however great the contrast; this measured the resolving power of the particular cell being investigated.
(I admit it was only much later that I got smarter about using data to identify the channel to which they were most likely to respond). However, the third principle was complicated for us.
Similar(49)
The highly publicized measures do respond, however, to government demands and help universities prove their willingness to become more efficient.
Pat Gannon, who is in charged of Los Angeles Airport Police, did respond however to further questions surrounding the prior deployment of police, and reports that they had been moved from their assignments months before the shooting.
According to punctuational theories, the trend could, in fact, be a product of a relatively strong and long-term selective pressure to which species can respond, however, only in the brief and rare periods of their evolutionary plasticity.
Just as individual academics respond, however slowly, to incentives, so does university management.
Whether or not users will respond, however, remains to be seen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com