Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Michael's plans to recreate himself suddenly became more complicated.
This is the story of a provincial nobody trying to recreate himself as a major somebody.
Mr. Giuliani indicated no significant departure from his first term, no hint that he felt any need to recreate himself if he were to pursue higher office.
Silk's drive to recreate himself also struck a chord with Mr. Hopkins, who a few years ago moved from Britain to California and became an American citizen.
He also became one of the first writers to recreate himself as a brand-name, helped by astute use of video games.
"I think he's basically taken the time to recreate himself as a business consultant rather than just leveraging his former relationships".
Similar(45)
A century later, Vladimir Brik, Bosnian émigré in the same city, attempts to resurrect the truth behind the assassination and (perhaps) recreate himself as an author in the process.
In his VICE On TV show, NUTS + BOLTS, the artist and entrepreneur figures out how his favourite things are made, and attempts to recreate them himself.
In the show, Kerridge (an affable West Country chap, who looks a bit like Private Pyle from Full Metal Jacket having gone through a course of CBT) goes on a journey to find the best of British "pub grub", and then attempts to recreate it himself in his fancy kitchen.
Well, if you have, you have that in common with Tyler, the Creator, who has just shared the trailer for his upcoming VICELAND show NUTS + BOLTS, which will follow the artist and entrepreneur figuring out how his favorite things are made, and attempting to recreate them himself.
The other astonishing aspect of Gielgud's career, which spanned more than 75 years, lay in his ability to recreate and extend himself as fashion and circumstance demanded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com