Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In fact, siblings can organize themselves to receive things as a group, thereby forestalling the charge of having taken unfair advantage.
"We're not quite up to giving away money yet, but it's nicer to receive things you really love than hard cash".
In a culture built on gifting, it's not uncommon to receive things that are ultimately unwanted or unused and therefore ripe for someone else.
Though it may also be classed as a passive moral quality (as in allowing someone rightly [recte] to receive things), it is active insofar as it permits us to command persons and possess things.
You'd also be able to specific different locations as package destinations, giving you more flexibility about where to receive things depending on your schedule or needs at the exact time of delivery.
Negating the need to install "many apps" to receive things like news alerts, the latest sports score, or something more niche, such as the current Bitcoin exchange rate, Hooks provides a directory of 100 'channels', consisting of 1 million-plus user created alerts.
Similar(52)
He must receive things he may not understand, and he must give things that may not be wanted.
Rather, they are vessels that receive "things" that others are unaware of.
You hear a lot about the things they desire and how they use their words to receive those things.
The following quotation from a woman in remission from dysthymia illustrates this: "Yes, it was just that I was met by opposition and received new perspectives on life or tools that, you had not those blinkers against positive things, so instead I have started to be able to receive good things that others do for me too and grow with that.
She prefers painted rather than papered walls, "plain and quiet, ready to receive sincere things, but quite good enough to get along without pictures if necessary".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com