Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
to ream
verb
To cream; mantle; foam; froth.
Exact(20)
"I think Jaan needs to ream the jet a little more," he said.
Stents, angioplasties, operations to ream out his carotids and one to install an interior defibrillator.
It's got plentiful Showtime-brand kink (Dominatrix wife? Secretly filmed lesbian sex? Anal revenge fantasies? Check, check, check!), plus maybe one too many scenes in which people threaten to ream one another.
Few relief pitchers have ever faced a jury of their vocal hometown peers, eager to ream him out in the native patois, as often as John Franco, originally from Brooklyn.
Currently, some experts say, far too many people who are free of symptoms that might herald a stroke are undergoing surgery to ream out carotid arteries that feed the brain, or are having stents inserted in these arteries, than is justified by available evidence.
As he tells it, his captain saw him in his disheveled and bloodied state, and proceeded to ream him out: "If somebody's going to do that to you," he recalls the captain saying, "he'd better be covered with his own blood by the time you bring him in here".
Similar(40)
Cleaning the wellbore from drilled material is important to continue drilling efficiently and to prevent high torque and drag, as well as reducing down time due to reaming operations.
However, there are very few (if any) reports in the literature comparing the use of minimally invasive plate osteosynthesis to reamed intramedullary nails in the fixation of open tibial fractures.
A protective steel sleeve was passed through the split supraspinatus tendon prior to reaming.
The mean time of conversion from external fixation to reamed IM nailing was 26 days, always after complete healing of the pin track and with a normal ESR.
McQueen et al. [20] demonstrated that delay in time to reamed tibial nailing did not decrease the intra-compartmental pressures or the occurrence of the syndrome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com