Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
DB Together with Unesco we made a tool to really assess the quality of the education.
Asked whether she believed the media had treated her differently to her co-presenter, Greig said: "I have only just started to really assess this now.
But you have to look more closely to really assess whether those leaves were produced by plants that are identical to modern ginkgo.
"We certainly know that it was not openly bid so there was an opportunity for people to really assess how much this is worth, so we don't know if the city got the best deal possible".
A person who's psychologically intact will pay attention for a while and then be a little worried about it, and then perhaps shrug it off or try to really assess the true risk.
That amount of time enables you to "really assess the person's competency and potential". Look for signs of the candidate's "curiosity, insight, engagement, and determination". Sullivan says to "assume that the person will be promoted and that they will be a manager someday.
Similar(28)
What you want to do is really assess if there are any credible threats out there".
I think probably the -- the two biggest challenges was damage assessment the ability to get out and really assess the damage and in a real good format that -- that would be effective, that would give us real detailed information that we struggled with.
Give yourself time to look around and really assess the housing market in your area, just don't leave it too late.
And then in the second round, I asked the people I was really interested in to actually assess some shows that had come in for development and to do write-ups on them.
In a 1967 book, he called structural engineering "the art of molding materials we do not really understand into shapes we cannot really analyze, so as to withstand forces we cannot really assess, in such a way that the public does not really suspect".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com