Sentence examples for to ready for from inspiring English sources

The phrase "to ready for" is not correct in standard written English.
The correct expression would typically be "to prepare for." Example: "We need to ready for the upcoming presentation."

Exact(33)

To ready for their journey, they smoked some weed around 4.20pm, and the term stuck – 420 was born.

The "ready" trope is also a call back to "Ready for Hillary," one of the Super PACs that have already been aggressively raising money and hiring staff.

Szabo had gone out to the meadows in his bathrobe to probe the hay for moisture and knew that it was close to ready for baling.

Although D'Angelo's studio engineer, Russell Elevado, claims Black Messiah had been "close" to ready for two and a half years, there was still much to be done.

But it was all to disappointing ends: In December "Banana Shpeel" opened in Chicago to disastrous reviews, and Cirque executives declared that the show was not even close to ready for New York.

Enabling our nation to ready for the future, to adopt the continuing stream of big changes necessary, requires thoughtful strengthening of those bonds, not unusual tactics calculated to increase the wear and tear.

Show more...

Similar(26)

"LOVE MONKEY," a CBS comedy-drama starring Tom Cavanagh, could make a classic case study in how a television show evolves from initial concept to ready-for-prime-time.

The studio won £10,000 in prize money for the concept, and a further £60,000 to take the project from prototype to ready-for-public-use. "We're not trying to give you this perfect representation of the art," says one third of The Workers, Tommaso Lanza, in the group's shortlist video (embedded below).

I just wanted to be ready for to- day".

To community room to get ready for bingo.

"We have to prepare ourselves to get ready for Liverpool.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: