Sentence examples for to read anew from inspiring English sources

Exact(1)

Still, I view the books as a lovely and serendipitous summons an unlikely invitation to read anew, to read afresh.

Similar(59)

It compels the reader to revisit even his most well-known works, from The Captive Mind to Road-Side Dog, to be read anew, refreshed by the contextualization of a life lived.

But whereas his greatness as a performer was bound to fade with time, the "Diary," as the foreword to the 1945 Penguin edition put it, "lives on in print to be read anew by generation after generation, exactly as it was written".

As the Church, in John XXIII's image, threw its windows wide open, the Gospel was read anew as a demand for justice and peace.

Nonetheless, he not only brings the Napoleon story up to date but, with new evidence from the archives and an original spin on the present, makes a compelling case for why we should all read anew about the little Corsican in the 21st century.

So you don't know how they're going to be you just have to read them anew every day.

Per Emily, she is an intriguing, albeit troubled character, and this marvelously spare effort, thanks to a beautifully calibrated cast, makes audiences want to read her anew.

As Saadawi celebrates, Arab publishers will be trying to read the IPAF tea leaves anew.

Michael Bush directs a strong cast (Dobbs and Prince play various roles) in an intimate production that will inspire audiences to read or re-read Joyce anew.

Re "Dozens Wounded as Violence Erupts Anew in Divided Kosovo City" (news article, March 8): It is disheartening to read about the violent attacks taking place in Kosovo.

Lately, the Narnia series has flourished anew because of the Harry Potter halo effect on young readers searching for something else to read.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: