Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
A Telemundo crew came out, and Alarab began to read a declaration about Iraq's defenseless women, children, and elderly.
Mr. Salaheddin was called to testify to confirm an article he wrote in Cairo after Ms. Stewart called him by telephone in June 2000 to read a declaration from Mr. Rahman.
Similar(58)
It's not often you open a book, flip to its title page, and read a declaration like the one printed here: "Copyright denied by Kirill Medvedev, 2012".
At all four quarter-final matches just before kick-off, both team captains will read a declaration to demonstrate a firm stance against racism, not only in football but also in society in general.
They ended their run at the steps of the historical Darulaman palace and read a declaration: "Our aim is to announce our political and moral support for those who are in the trenches defending the country's sovereignty".
"Eradicating poverty, particularly in Africa, is the greatest global challenge facing the world today," read a declaration adopted by the UN General Assembly Monday evening.
"I want to say that I hold no grudges," reads a declaration on the screen.
On 26 November, the children invited members of the country's three main political coalitions, as well as government ministries, UNICEF staff and others, to attend a ceremony that ended with the youth delegates reading a declaration.
Then it was off to a small room of another 18th-century building, where I overheard three slaves debating alternatives after reading a declaration from Dunmore promising them freedom if they escaped and joined him in defense of the crown.
It was confusing, however, to read her declaration, "I'm not a feminist".
Even in years when the town did not put on a ceremony, Mr. Banning said, his father would appear at the church, sometimes in a heavy rain, to read the Declaration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com