Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "to range between" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to describe a range or span of values or options. For example: - The price of shoes can range between $50 and $200, depending on the brand. - The temperature is expected to range between 70 and 80 degrees Fahrenheit this week. - The game offers a variety of characters to choose from, each with their own strengths and weaknesses that range between agility and strength. - The job responsibilities can range between administrative tasks and project management. - The classes at this gym range between beginner-level and advanced, allowing people of all fitness levels to participate.
Exact(59)
This year, Krupp's profits are estimated to range between DM 500 million and DM 1 billion.
The actors often look ill at ease; the singing tends to range between adequate and shaky.
The index was normalized and standardized to range between 0 (lowest dopamine functioning) and 100 (highest observed dopamine functioning).
The IC50 values of compounds 1 12 were determined to range between 0.27 65.7 μM.
The respiratory quotient was determined and found to range between 0.6 and 1.3.
The summed volume of volcaniclastics is estimated to range between 13 22 km3.
Inherent viscosities of the polymers were found to range between 0.60 and 1.34 dL g−1.
Rat bites, he said, dropped to 157 in the last year, when they have tended to range between 170 and 210.
The ALS-FTD causing expansions in C9orf72 are formed by a very large number of repeats, which is thought to range between 700 and 1,400 hexamers5.
On Sunday, the area's humid highs are expected to range between 95 and 100 degrees before an emerging cold front sets off afternoon storms that could be severe.
Similar(1)
§All but three cores were reported to range between 1 and 50% positivity by the manufacturer.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com