Exact(2)
To provide usage of broadcast services based on the user identity card, mutual authentication needs to be established among the service provider, the terminal, and the user identity card whenever the terminal is changed.
For technical questions and feedback we have implemented an iSee-Wiki (http://www.thesgc.org/iSee/wiki) maintained by specialists to address the most common questions and to provide usage and authoring tips.
Similar(58)
Little is known about how well the USBR and BP analyses correspond; hence, the objectives of this study were to compare and provide usage recommendations for some of the most common constant head and falling head USBR and BP analyses in terms of range of validity and accuracy for Kfs determination.
Unfortunately, these smart meters only provide usage data of a household's overall power consumption and are dedicated to be used by metering service providers, not end users.
If giving as a gift, label with all ingredients clearly and provide usage instructions.
eMeter works with more than a dozen electric, gas and water utility companies which use it to provide detailed usage data to their customers.
Additionally, the sorbents should be in a form of granules in order to provide their usage in columns.
Section 'Context-aware lifecycle management' shows how the two techniques are used in conjunction to provide adaptable usage throughout the lifecycle of a service.
A high-level data analysis system with Web interfaces is being developed in order to provide easier usage of LHD data and large FORTRAN codes in a supercomputer.
In order to strengthen the nuclear design calculation capacity in Turkey, CNUREAS (Cekmece Nuclear Reactor System) was developed to provide easy usage of neutronic and thermal hydraulic nuclear codes included in the CNUREAS package.
An R interface was added to provide easier usage and graphical capabilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com