Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"The main reason for this was the unprecedented volume of interest in BT Sport and our efforts to provide availability on multiple TV platforms in a very short space of time.
To provide availability, efficient and fast fault detection mechanisms shall be combined with infrastructures able to collect error events with enough details to allow reactions by the remaining hardware and the operating system.
This paper describes a software tool that can generate an integrated model of a functional product from its design details and analyse it through simulation to provide availability performance information.
The second way that Aerospike manages failover is to provide Availability while in CP mode.
NoSQL technology is inherently bound to provide availability more easily than relational systems.
Other rivals he cites are Craigslist and "vertical-specific online booking tools" – but, in the latter's case, he points out that merchants have to provide availability data, something Bidzy does not require them to do.
Similar(53)
We present AVCOL, which uses probabilistic and gossip-style techniques to provide availability-aware aggregation.
The cows will provide availability to milk -- something nearly impossible for those living in extreme poverty.
Indeed, of Brewer's CAP theorem, most databases choose to be "AP", meaning they provide Availability and Partition-Tolerance.
The bottom layer is a set of underlying technologies that enable a Cloud provider offering a plethora of possibilities to provide high availability using commodity systems.
Therefore, in order to provide high availability, these solutions choose to compromise consistency in favour of availability, resulting in AP (Available/ Partition-tolerant) data stores, while most RDBMs are CA (Consistent/Available).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com