Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
In fact, it means 5.4 things: that's how many seconds it takes to propel this 2.5-tonne leviathan to 62mph.
This adds a turbocharger to the tiny engine, resulting in 110bhp to propel this 960kg car – power and weight almost identical to those of the first Golf GTIs, with pace to match.
He's likely to propel this band — with Dayna Stephens on tenor saxophone, Bob Albanese on piano and Doug Weiss on bass — in that slippery fashion, while leaving plenty of room for solo exhortation.
He's likely to propel this band — with J.D. Allen on tenor saxophone, Adam Birnbaum on piano and Dezron Douglas on bass — in that slippery fashion, while leaving plenty of room for solo exhortation.
It's been enough to propel this Australian pop star to international attention; his United States debut, "Making Mirrors" (Eleven/Universal), cracked the Billboard Top 20, and he performed at the Coachella festival.
He's likely to propel this band — with J. D. Allen on tenor saxophone, Adam Birnbaum on piano and Dezron Douglas on bass — in that slippery fashion, while leaving plenty of room for solo exhortation.
Similar(37)
DeepMind wants this to propel the existing research forward, hence its appeal to larger research community and this open release of tools.
That was more than enough to propel the Red Sox in this game, but they added six more runs later on their way to a resounding 11-1 victory at Yankee Stadium.
This longing to propel the past into the present is rooted in more than fond reminiscence.
This threatened to propel the war-weary nation into further mayhem -- mayhem that had already caught the world's eye through the singular cruelty of rebels who hacked off the limbs of innocents.
Part of the Science & Democracy lecture series at Harvard, Peter Thiel, co-founder of Paypal and Palantir, offered new ways to propel the masses forward during this revolution of information technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com