Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
to prise
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "to prise" is correct and usable in written English.
It is typically used when referring to the act of forcing something open or apart, often with a tool or effort. Example: "He used a crowbar to prise open the stubborn door."
✓ Grammatically correct
News & Media
Alternative expressions(3)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
I have to prise him away.
News & Media
Some attempt to prise and understand it.
News & Media
It took death to prise them from him.
News & Media
Inspector and Sergeant had to prise him from the car.
News & Media
Three bystanders had to prise the man off.
News & Media
They had to prise his hands off Sam.
News & Media
But they also give a child a lever with which to prise open the world.
News & Media
This week's EU summit was discussing how to prise Moscow and Beijing apart.
News & Media
But the government hopes to prise some from its hands by the end of the year.
News & Media
Broad returned to try to prise out De Villiers, holding a rigid line outside off-stump.
News & Media
It is, rather, creating a lever to prise open closed markets.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "to prise" when you want to emphasize the use of leverage or force to open or separate something. Be mindful of the connotations; it can sometimes imply difficulty or even a slightly forceful action.
Common error
Avoid using "to prise" when a gentler action like "to open" or "to lift" would be more appropriate. "To prise" implies a degree of force or effort that might not always be intended.
Source & Trust
89%
Authority and reliability
4.6/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "to prise" functions as an infinitive, often acting as a verb complement or expressing purpose. According to Ludwig AI, it's a correct and usable phrase in written English, typically referring to forcing something open or apart.
Frequent in
News & Media
100%
Less common in
Formal & Business
0%
Science
0%
Academia
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "to prise" is a grammatically sound and widely used infinitive, primarily found in news and media contexts. As Ludwig AI confirms, it effectively conveys the action of forcing something open or apart, often with the aid of a tool or significant effort. While alternatives like "to pry" or "to lever" exist, "to prise" carries its own distinct connotation of effort and leverage. When writing, consider the specific context and the degree of force implied to ensure accurate and impactful communication.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
to pry open
Focuses specifically on opening something using leverage, often with a tool.
to lever open
Highlights the use of a lever as the means of opening something.
to force open
Emphasizes the application of force to open something, without specifying the method.
to wedge apart
Implies using a wedge to separate or open something.
to jimmy open
Specifically refers to using a jimmy or similar tool to force something open, often illicitly.
to wrest free
Suggests a struggle to detach or separate something.
to extract
Focuses on removing something, often with difficulty.
to dislodge
Implies moving something from a fixed position, often with force.
to wrench
Suggests a sudden, forceful twisting or pulling to separate something.
to detach
Focuses on the act of separating something from something else.
FAQs
How can I use "to prise" in a sentence?
You can use "to prise" to describe the action of forcing something open or apart using leverage. For example: "He used a crowbar to prise the door open."
What's the difference between "to prise" and "to pry"?
"To prise" and "to pry" are often interchangeable, both referring to using leverage to open or separate something. However, "to prise" can sometimes carry a slightly stronger connotation of force.
Are there any synonyms for "to prise" that don't imply force?
While "to prise" generally implies force, you could consider alternatives like "to extract" or "to detach" depending on the specific context, if you want to downplay the forceful aspect.
In what situations is it best to use "to prise" rather than "to open"?
Use "to prise" when the action involves significant effort or the use of a tool to overcome resistance. "To open" is more suitable for simpler, less forceful actions.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
89%
Authority and reliability
4.6/5
Expert rating
Real-world application tested