Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
(Well, a cynic might say, because this gives you an excuse to pound someone into the boards).
Earlier Thursday, on the NFL Network, the analyst Steve Mariucci said the Jets needed a "convincing" win, needed to "pound someone" and make a "statement".
It's either going to be your guy, or your guy's going to pound someone until the bell rings done.
Similar(57)
"You can't expect pounding someone over the head to work," Mr. Coleman said, "especially the consumer who hates to be marketed to and is smart as hell".
Without someone to pound "mixed" drinks that are 95percentt gin, talk ear-searing personal shit about everyone, rip off their shirt (in a nonsexual manner), and spray barf everywhere, your gathering is not legally allowed to be defined as a "party".
Without someone to pound "mixed" drinks that are 95% gin, talk ear-searing personal shit about everyone, rip off their shirt (in a nonsexual manner), and spray barf everywhere, your gathering is not legally allowed to be defined as a "party".
Sometimes the cops would take me in as a public nuisance, needing someone to pound on for a while, but usually they let me be, doing nothing worse than push my face into my own vomit, steal my stash, or kick me into the gutter if I was blocking the sidewalk.
Someone begins to pound on our front door.
Most professionals in the field suggest looking the other way when someone threatens to pound you, but ignoring a rage-filled teenager with enough bubbling testosterone to instantaneously wither a set of tits from 50 yards away will only make things worse.
In the pound, someone with name-tag duty had named them "Jake" and "Fake Jake," but the quotation marks around their names seemed an invitation to change them.
About an hour later he woke to someone pounding on his door.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com