Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The part of a sentence "to offer in the way" is correct and can be used in written English.
You can use it when you want to express that you are offering something that is intended to help or benefit someone. For example: I wanted to offer some guidance in the way of advice.
Exact(60)
"We will have a lot to offer in the way of different ethics and mentalities.
While an eloquent witness, Bergner has little to offer in the way of sophisticated political explanation.
We have little to offer in the way of acceptable solutions for the problems of the Palestinian Arabs.
But on closer inspection, the Rainy City has a lot to offer in the way of grime.
Young or old, few of cinema's current menfolk have much to offer in the way of intelligence, emotion or enterprise.
For years, Seventh Avenue South in the West Village had little to offer in the way of dining.
But the island's proximity to Venezuela means restaurants have much more to offer in the way of beef dishes.
Roth's tone turns even more ominous and apocalyptic as Nazism takes root in Germany, but he has little to offer in the way of practical alternatives or prescriptions.
A lady summering at St. James, L.I., called up Macy's to find out what they had to offer in the way of canoe paddles.
To be sure, Corbyn doesn't have much to offer in the way of a practical solution to the desperate situation there, either.
Kim Jong-un has little to offer in the way of policy except more of the same "Arduous march" North Koreans have had to endure since 1993.
More suggestions(15)
to be in the way
to offer in the frontcourt
to get in the way
to offer in the season
to offer in the side
to offer in the workplace
to offer in the search
to hang in the way
to offer in the run-in
to offer in the nurturing
to offer in the event
to offer in the service
to offer in the wake
to stand in the way
to offer in the face
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com