Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
However, in addition to numerous problems including ongoing armed conflict, oil concessions currently cover 85% of Virunga, according to the WWF.
Also, the naïve conception of relations as metaphysically primitive gives rise to numerous problems of infinite regress (cf. Robins, 1900, pp. 88 89).
The exposure of oil wells to extreme conditions may lead to numerous problems associated with the loss of integrity of the cement sheath.
However, bonding together these materials is related to numerous problems resulting from variable physico-chemical and mechanical properties of the metals to be bonded.
Traditional prosthetic solutions expose the amputee to numerous problems that limit his ability to safely perform the normal activities of daily life.
The loss, which Knight said will be recorded in its second-quarter results, was due to numerous problems related to the Facebook initial public offering.
Similar(47)
She was completed in October 1926, but she had to return to the dockyard to remedy numerous problems and wasn't commissioned until 1 July 1928.
"I think we are going to encounter numerous problems as we try to figure this out for different species," says Robert Lanza, chief scientific officer for Advanced Cell Technology, the firm that has tried to clone endangered species.
According to Serbian rights group Gayten-LGBT, transgender Serbians continue to face "numerous problems and challenges on a daily basis.
- Coordination between all partners; governmental, non-governmental, private sector and international organizations, can contribute to solving numerous problems in the community that form an obstacle to achieving sustainable development.
Unfortunately, prior to the large-scale practical application of this technology, it is necessary to resolve numerous problems at the research and development stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com