Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
to nota
noun
Plural of notum
Exact(6)
The peptides were synthesized on solid phase and conjugated to NOTA chelator.
Methods: The antibodies were conjugated to NOTA chelator for 64Cu-radiolabeling.
Compared to NOTA- and DOTA-peptides, achievable specific activity (A S) for TRAP-peptide is approximately 10 and 20 times higher, respectively.
In addition Passah et al. reported the use of a bisphosphonate conjugated to NOTA (1,4,7,10-tetraazacyclododecane-1,4,7,10-tetraacetic acid) chelator to detect bone metastases efficiently (Passah et al. 2014; Pfannkuchen et al. 2015).
To achieve targeted SUN delivery in vivo, MSN SUN) was stepwise conjugated to NOTA, PEG and VEGF121, as described earlier, to produce NOTA-MSN SUN -PEG-VEGF121 NOTA-MSN SUN -PEG-VEGF121
Amino group termination covalently attached to GO via a six-arm branched glycol (PEG; 10 kDa) chains were conjugated to NOTA (1,4,7-triazacyclononane-1,4,7-triacetic acid, for Ga-labeling) and TRC105 (an antibody that binds to CD105) (Hong et al. 2012), and study of histology validated the characterization of the GO conjugates.
Similar(54)
Labeled NOTA-dimer 2 exhibited a 3.6-fold higher pancreas uptake compared to NOTA-monomer or NOTA-dimer 1 in Balb/c mice.
However, efflux studies demonstrate a higher retention of the labeled NOTA-dimer 2 when compared to NOTA-monomer at 1, 2 and 4 h (p < 0.05).
148 MBq of CuCl2 was diluted in 300 μL of 0.1 M sodium acetate buffer (pH 6.5) and added to NOTA-MSN-PEG-VEGF121 or NOTA-MSN-PEG and reacted at 37 °C for 30 min under constant shaking.
Because where else in the world can you point your phone at someone else's shirt and have one just like it sent to you? I'd love to use Nota's intriguing service here in the US, but I'm afraid flux capacitors don't come standard in phones like they do in Tokyo.
That tap list is enough to earn Nota Bene a reputation, at least among beer fans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com