Sentence examples for to my slight disappointment from inspiring English sources

The phrase "to my slight disappointment" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a mild sense of dissatisfaction or regret about a situation or outcome. Example: "I was looking forward to the concert, but to my slight disappointment, it was canceled due to bad weather."

Exact(4)

To my slight disappointment, it is a bit of a mess.

When I paid, I didn't receive any sudden deals on diapers or formula, to my slight disappointment.

To my slight disappointment, there wasn't even a rubber stamp on a chain for me to record my triumph, let alone rejoicing border guards, but the sense of achievement, as I lay there panting at 2,683 metres (8,000ft), was enormous.

The wheeled shoes contain a motor and battery, last for about two or three miles, and are controlled (to my slight disappointment) by a little wireless handheld remote.

Similar(55)

Not everyone has seen a Radeon 5970 or Nvidia GX 480 in action, so my slight disappointment may be a relatively unique one.

Maybe that's the basis for my slight disappointment.

(To my slight dismay, neither likes Westerns).

"There seems to be slight disappointment that [rates] are not cheaper but I wonder if that is a realistic disappointment.

In the end, to the slight disappointment of the winner – but the glee of second and third – I buy a little from each.

RBS's shares fell 49p to £15.10 on slight disappointment about its interim results which showed that pre-tax profits rose 17% to £3.3bn and slight concern about its profit margins.

Richard E Grant is used to being a slight disappointment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: