Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
to misrepresentation
noun
Erroneous or false representation; an unfair or dishonest account or exposition; a false statement: as, to injure one's character by misrepresentations.
synonyms
Exact(20)
" 'Balanced' is too often a misnomer, and this is the fund category that is most vulnerable to misrepresentation and confusion".
The stigma that his death carries has made his image and his work much more vulnerable to misrepresentation and projection.
The subtle distinctions Fairlie and I were trying to make turn out to be vulnerable to misrepresentation.
Mr. Geithner told CNBC he briefed other American regulators and British authorities on his concerns that the Libor process was "flawed and vulnerable to misrepresentation".
Equally, the ICC has not been able to communicate its message effectively on the continent, leaving it susceptible to misrepresentation by those who seek to undermine the institution.
In back-to-back court proceedings here, William P. Allison, Ms. Bush's lawyer, later pleaded no contest on her behalf to misrepresentation of age, a misdemeanor.
Similar(40)
Jeffrey M. Kaplan, a lawyer at Kaplan & Walker in Princeton, N.J., said: "In a case of a regulator contributing to misrepresentations made to shareholders, you could have individual criminal liability.
She was taken advantage of by a company that is no stranger to misrepresentations," lawyer Bryan Freedman of Freedman & Taitelman, told The Hollywood Reporter.
A share of 35% of the discrepancies may appear as too large at first sight, but most of these apparent differences are not attributable to misrepresentations of the involved compounds.
This contributes to a diminished indigenous capacity to manage risk, and the poor accounting of social capital leads to misrepresentations of the types of risk communities face (Davies and Bennett 2007).
This diversity has contributed to misrepresentations stemming from Warburg's original observations and interpretations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com