Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Last week, Salomon Smith Barney said it, too, would alter its stock research department to mirror changes agreed to by Merrill Lynch in its deal with Mr. Spitzer.
The frank language and colloquial expressions follow the loosening of societal standards for discourse, reflecting how marketers seek to mirror changes in consumers.
Treasury Prices Rise By Bloomberg News Bond prices rose yesterday as investors added longer-term debt to portfolios to mirror changes in a benchmark index, while notes fell a second day as stocks advanced.
Changes in STO2 during postoperative optimisation appear to mirror changes in DO2I and may allow more widespread use of noninvasive tissue oxygenation devices in surgical optimisation.
According to this concept, glycemia per se regulates hepatic glucose output whereas acute alterations of gluconeogenesis lead merely to mirror changes in glycogenolysis [ 40].
It is important to demonstrate that the AMS scale is able to mirror changes of the HRQoL, i.e. that it can detect an improvement of complaints after therapeutic intervention.
Similar(53)
Additionally, blog keyword rather than news keyword frequency seemed to more closely mirror changes in hand washing for women but there was no difference between these for men.
In a development that appeared to mirror political changes in Iraq, Mr. Salam has retaken control over the rowers' training and ended the relationship with the American coaches, according to the Nouvel Observateur.
Other differences between 2005 and 2009 in the characteristics of Primary Applicants who were granted GSM visas appear to mirror associated changes in policy.
One suggested alternative has been to mirror the changes to the sale of pseudoephedrine products in 2006.
The continuation and the success of these initiatives requires that the country as a whole move forward on LGBT issues, and the military will rightfully be expected to mirror these changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com