Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(14)
In 1903 he devised the first string galvanometer, known as the Einthoven galvanometer; with this instrument he was able to measure the changes of electrical potential caused by contractions of the heart muscle and to record them graphically.
Experiments have been carried out to measure the changes of the focal length (lens curvature) and for system calibration.
The isolated heart determined in Langendorff apparatus and the hemodynamic analysis of rats used to measure the changes of cardiac function extra vivo and in vivo.
To measure the changes of capillary water absorption of the specimens, fog curing at temperatures of 20 ± 2 and 60 ± 2 °C and 98 % RH was considered as well. .
It has emerged as a powerful tool to measure the changes of mechanical property of cell membrane [5, 6, 8, 16 19], cell stiffness [8, 17], cell viscoelasticity [20, 21], and to measure the interaction between cells [1], by which one could get some valuable information about the biophysical changes of the activated lymphocytes.
Confocal microscopy was used to measure the changes of [Ca2+]i.
Similar(46)
A special optical biosensor is applied to measure the change of refractive index when ligands bind.
We also used MSE (mean squared error) to measure the change of the output of front-end DNN before and after joint training.
We consider an aggregate objective function, termed wombliness, to measure the change of the spatial field along the closed polygonal curve defined by the location of the sensors.
To measure the change of peripapillary retinal vessel density (VD) in eyes with a history of acute primary angle-closure glaucoma (PACG).
The first feature focuses on capturing the temporal flicker distortion and the second feature is used to measure the change of the spatio-temporal activity in the synthesized sequence due to blurring and blockiness distortion caused by texture compression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com