Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Form and function combine here to marvellous effect, and it is an understandably popular product.
In "The Shawl," published in 2001, Erdrich uses this narrative style to marvellous effect while chronicling a legacy of abandonment and violence within an Anishinaabeg family.
In the 1976 story "Voices Lost in Snow," Gallant uses the metaphor of snow to marvellous effect while describing a daughter's strained relationship with her detached father.
The new iteration of the shoe had a leather upper and, often, an exaggerated heel that paired to marvellous effect with hot pants.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet In "The Shawl," published in 2001, Erdrich uses this narrative style to marvellous effect while chronicling a legacy of abandonment and violence within an Anishinaabeg family.
That eagerness, however, is suspended to marvellous effect in Paul Greengrass's titanium-tough tension exercise Captain Phillips (Sony, 12), in which Hanks plays the real-life skipper of an American cargo ship hijacked by Somali pirates with nothing to lose.
Similar(50)
We've already admired his rework skills earlier in the year, when he took on Todd Terje's "Leisure Suit Preben" to marvellous psychedelic effect, now he has pulled off a similar feat with Padilla.
Small freshwater shrimps are particularly dainty in this recipe, but you can also achieve a marvellous effect using sea prawns, which is what I do at home.
The novel's emotional center is diffused, and it loses the tense, marvellous effect of French's other books, in which the scrim of a faltering narrator makes it impossible to ascertain whether the supernatural elements are real or merely a manifestation of the detective's psychic distress.
Click to view All these are marvellous effects.
Bergman achieves some marvellous effects with burnished color, but his connection to these men and women feels tenuous and strained, and too often ends in a painful, frustrating standoff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com