Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The law would have tried to make conversion easier by granting conversion powers to local rabbis across the country, a group considered closer to their communities.
Similar(59)
"Judaism and the Jewish people do not belong exclusively to the most reactionary among us!" The bill that so angered American Jewish leaders was actually aimed at making conversion easier for the 300,000 Israelis among the 1 million who moved to Israel from the former Soviet Union in the 1990s.
This tripartite split, says Yedidia Stern, a jurist at the Israel Democracy Institute, a think-tank, "is a time bomb".Some Israelis want to keep immigrants in the fold by making conversion easier.
It's easy to use, and the stream function, instant viewing and link-sharing and the work its doing on the back-end (and front, for that matter) to make conversion and rendering easy pretty much blow Dropbox out of the water.
That makes conversions easy, and attributing those installs to ads simple.
From there its easy to make conversation.
It was too close to the touchline to make the conversion easy and, spurred by Sinfield screwing his kick wide to miss the chance to tie the scores, Wigan went upfield and struck back immediately.
It is known that this could be fast because the singlet and triplet CT states are very close in energy, making conversion much easier.
iBanFirst wants to make currency conversion as easy as transferring money from your savings account to your current account.
Conor Murray whipped the ball away from a thicket of players and Robbie Henshaw sent Bowe's replacement, Luke Fitzgerald, down the line, sidestepping his way under the posts to make Madigan's conversion easy.
If you don't have a calculator handy, it's still possible to approximate an inches-to-centimeters conversion by using a "rounder" conversion factor to make mental multiplication easier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com