Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
An SDN-based network is realized by allowing network hardware elements (e.g., switches) to be programmed and controlled through a standardized interface such as OpenFlow [143] and by employing a network controller to make control decisions on the operations of the data forwarding infrastructure.
Most alumina content prediction errors are within ±2σ of the X-ray fluorescence laboratory measurements, when larger variations are required by operators to make control decisions.
Specifically, we make use of measurable metrics, including throughput, rejection amount, queuing state, and so on, to design resource adjustment schemes and to make control decisions adaptively.
This tool allows students to make control synthesis practice on real remote processes through the Internet, and to compare their favourite controller with competitors designed by other users.
Trustworthiness is used by the Trustworthiness Manager Framework to make control decisions to regulate the system's overall dependability and security characteristics.
The relationship among the torque, the opening of bypass-valve and the differential pressure over bypass-valve can be obtained in this experiment, which can provide the references to make control algorithm for speed control pig.
Similar(41)
It is supposed to make controlling everything from the audio system to the climate control easier, but it doesn't.
It has a longstanding 50-50 venture with the French state-owned aircraft engine maker Snecma, and another with Fanuc of Japan to make controls for electrical equipment.
Borders will leak; companies will want to be able to move staff; and liberal democracies will balk at introducing the draconian measures required to make controls truly watertight.
A new London startup wants to make controlling a smart-home more natural and intuitive.
"We aim to make controlled feature rollouts accessible to any company".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com