Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Other approach is to choose a conjugate prior when they can, to make calculation of the posterior distribution easier.
However, the correlation coefficient method previously used for matching images suffers the drawbacks of being difficult to make calculation and unsatisfactory in accuracy.
Shielding design objectives for the SSRF are chosen, assumptions for beam loss rates are given, the methods used on the APS by Moe are summarized and introduced to make calculation and design on bulk shield, the factor of skyshine is also considered, design thicknesses for SSRF's bulk shield are presented.
This ensures that both epidemics are large enough to make calculation of the odds ratio reliable.
In order to make calculation on this scale feasible, features were converted to binary values with minimal reduction in clustering accuracy.
However, the specific equations and algorithms developed by the WHO Collaborating Centre for Metabolic Bone Disease, University of Sheffield, UK that generate predicted FRAX fracture probabilities to make calculation of the FRAX probabilities for all individuals in a large population feasible have not been published.
Similar(52)
The app is free, though it does require you to pay for extras to make calculations accurate for tidal predictions.
Calculations on supercomputers (such as the DiRAC facility in the UK) use "lattice" methods to make calculations when perturbation theory doesn't work.
Though it is hard to make calculations, one survey last year commissioned by the Cabinet Office estimated the UK economy lost £27bn to cybertheft in 2010.
But we are all asked to make calculations of sense and shame, and we want politicians (and friends) who will be smart about them.
Alongside the manual effort of being on my feet for 12 hours, carrying crates and stacking plates, I am constantly having to make calculations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com