Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
to loader
noun
Agent noun of load; a person or device that loads.
Similar(58)
Finally, who else would have been able to assemble, within a couple of hours of the two towers' falling on Sept. 11, a five-block-long convoy of every conceivable piece of heavy machinery needed for the task, from metal saws to backhoes to loaders to dump trucks to cranes?
It is hoped that the considerable information now available about the general nature of the conformational changes that are intrinsic to clamp loader function will allow such structures to be obtained in the near future.
Shackle the single-tree to chains and attach the chains to the loader.
Since the tibial condyle is positioned closer to the loader than the femoral epocondyle, the femoral epiphysis is expected to receive fewer loads than the tibial epiphysis.
The constructs included short coiled-coil regions to span areas that were suggested by the peptide-array results to be loader interaction sites.
They are armed with AEGs and sidearms and are also responsible for bringing ammunition to the loader, though at least one of them should always stay with the piece and its operators to protect it.
Plug your Blackberry into your computer and start up the blackberry desktop software: Make sure you have the latest desktop software for it to work at its best https://www.blackberry.com/Downloads/entry.do?code=A8BAA56554F96369AB93E4F3BB068C22 Start the desktop manager and go to application loader, start the application loader, and you should see a list of applications.
Workers dumped the grapes into a cream-colored bin attached to the loader arm.
The stats seem to back Loader up; the audience for films like Venus is out there.
Expression of SCC1 is both necessary and sufficient for the binding of cohesin to its loader, the association of Scc2 with centromeres, and cohesin loading.
Once Cydia is installed on your iPod touch 2G, you will get a prompt to remove Loader from the device.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com