Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Marc Rotenberg, director of the Electronic Privacy Information Center, a Washington-based nonprofit focused on Internet privacy and freedom of expression, said one strategy that is gaining support "is to remove the underlying video but not to limit the discussion of the topic".
Thus, it allows us to limit the discussion of the problem area (fuzzy application space).
From a general perspective, it may be advisable to limit the discussion of any ligand-receptor interaction to the context of the hosting cell-line and care is recommended when generalizing interaction results across multiple cell-lines.
Similar(57)
"I can't resolve all the problems in the world," the official says, trying to limit the discussion to the logistics of deportation.
Like at Asilomar, the conveners chose to limit the discussion to a narrow set of potential CRISPR applications, involving inheritable human genome editing.
But abortion rights are too important — to all Americans — to limit the discussion to this small, if important, part of the problem.
Of course, the decision to sharply limit the discussion of climate change, despite the fact that the Arctic climate is changing in ways that almost assuredly have a human contribution, could be seen as producing the ultimate slant in the show.
Be explicit about the strengths, in particular how the study was implemented, and do not limit the discussion of strengths to general statements about study design.
Rather than limiting the discussion of photography to the production of the photographic image itself, we explore in written assignments how the reception of images can change based on context, usage, and network dynamics.
Consequently, we have limited the discussion of partnerships to the differences in internal relationships that have been grouped under organizational culture and climate.
The lack of published literature in Ethiopia limits the discussion of the findings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com