Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You make a lot of money that you can now use to lay water pipes.
Similar(59)
They can fire ground-to-ground missiles, lay water lines to fast-moving camps, drive tank trucks of fuel to Humvees and tanks.
Workers of various political parties double up as contractors and lay water pipes connecting the borewell to people's houses throughout Sangam Vihar.
When, for example, the South African government allows black-owned firms to charge more and still win contracts to build houses or lay water-pipes for the poor, this is splendid for blacks who own construction firms, but leaves the poor, who are mainly black, with less shelter or clean water.
You do not need to call NASA to lay a water pipe.
In late November, Jerusalem city authorities and East Jerusalem Development, an Israeli government company, began a project to lay new water and sewage pipes and to repave one of Silwan's main roads.
The city is trying to recreate itself as a center of the biotech industry and had just issued $155 million worth of bonds to lay roads, water pipes and sewer lines in a planned "jobs corridor," where it hopes to house the companies it is courting from out of state.
I started to use the mobile phone to write down some things and I'm still not sure what was harder, cutting through the rock all day to lay a water pipe in it, or trying to write about it on my Nokia N70".
In general, steamers are designed to lay down water as you push the machine forward and suck it up as you pull it back.
Essentially, it helps to lay out the water rights of the tribe and water users like farmers and ranchers.
Their need for damp conditions, their sometimes clumsy hopping (or more properly, their sometimes clumsy landings), and their need to lay eggs in water, all seem to be a poor fit for life in a tree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com