Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
There are clear practical impediments to labour mobility within the euro area including language and culture.
The economy suffers from the consequent impediments to labour mobility and an increasing quantity of taxpayers' money is required to deal with the social problems".
The eastward expansion of the EU, and the gradual removal of barriers to labour mobility, brought a surge of Poles, Romanians and Bulgarians.
But in its report on the autumn statement, the Treasury select committee was scathing about the chancellor's approach, saying that the restrictions on buy-to-let posed a threat to labour mobility and growth.
Its quarterly survey of the labour market found that the government's cap on non-EU workers had been ineffective since firms had switched to employing staff from within the European Union, where there are no barriers to labour mobility.
In its latest survey of the EU and the eurozone, the OECD said obstacles to labour mobility remained one of the three significant barriers to growth, alongside a failure to break the banking sector's monopoly on lending to businesses and Brussels' inability to tackle restrictions that remain in the single market.
Similar(50)
So we have to make labour mobility smoother, and we are willing to provide support to speed up the process.
The move is explicitly designed to "promote labour mobility", but would allow David Cameron to claim he was tackling "benefit tourism".
In a speech in Dublin last month, Ms Thyssen said her aim was to "promote labour mobility so that our Union can continue to benefit from its many positive effects".
Finally, there is ample evidence showing that individual perceptions and attitudes towards migration tend to be more negative than justified on the basis of economic outcomes only, which constitutes an additional limit to what labour mobility can achieve by itself as a channel of adjustment to asymmetric shocks (e.g. Mayda 2006).
"The basic principle is to maximise labour mobility".How?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com