Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
Mr. Nelson said he wanted to know the cost of the Medicare buy-in.
Doctors need to know the cost of this behavior for their patients, whose interests they are sworn to put first".
Germans, he says, do not want to know the cost of the welfare state, which would be clearer if more health care were financed by taxes.
"I think it's legitimate to know the cost of the security, but I don't question his need for security," Mr. Koch said, adding that one officer guarded him part time during his first six months out of office.
First, to be sure you are comparing apples with apples, you will need to know the cost of attendance for each school (the sum of tuition and fees; room and board — or an allowance for living expenses if you're commuting from home — plus other allowances).
Since you need to know the cost of attendance of a college in order to calculate need-based financial aid eligibility, my quick tables use the national average cost of a two-year public college for a student not living at home ($15,000); a four-year public college ($19,000) and a four-year private college ($40,000).
Similar(45)
It is important therefore to know the cost implications of this intervention for planning purposes.
6) I will fight for the public's right to know the cost and consequences of every piece of legislation and regulation.
Thus, there is a need to know the cost and effectiveness of ART in routine clinical practice.
Participants wanted to know the cost-effectiveness of various models and parental preference for delivery format and information content.
But whatever those practices, confidence levels, and profiles are, this breadth makes it all the more important to know the costs and benefits of employing usability engineering for the site or application, and the costs of not employing usability engineering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com